Le mot vietnamien "kêu rêu" peut être traduit en français par "se lamenter" ou "pousser des lamentations". C'est un terme utilisé pour décrire le fait de se plaindre de manière bruyante ou d'exprimer sa tristesse de façon ostentatoire.
"Kêu rêu" est souvent utilisé pour parler de personnes qui expriment leur douleur ou leur mécontentement, que ce soit à propos de leur situation personnelle ou d'autres sujets. Cela peut être utilisé dans des contextes formels ou informels.
Dans un contexte plus avancé, "kêu rêu" peut également être utilisé pour décrire des plaintes collectives, par exemple lors de manifestations ou de rassemblements où les gens expriment leur mécontentement en groupe.
Il n’y a pas de variantes directes de "kêu rêu", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour enrichir votre vocabulaire. Par exemple : - "kêu rêu than thở" (se lamenter et se plaindre) - "kêu rêu khóc lóc" (se lamenter en pleurant)
Bien que "kêu rêu" soit principalement associé à la lamentation, il peut aussi être utilisé de manière plus humoristique pour décrire quelqu'un qui se plaint d'une manière exagérée ou théâtrale.
Quelques synonymes de "kêu rêu" incluent : - "than thở" (se plaindre) - "kêu ca" (se lamenter, surtout en chantant)